cuu-mong-truc-tu-hoa-thien-tu

Cựu mộng (Trúc tử hoa thiên tử)

Tác giả: Trúc tử hoa thiên tử 竹子花千子

Thể loại: The Great Gastby đồng nhân, Trọng sinh, Chủ công, 1×1, HE

Số chương: 54 chương

Nguồn QT: kinzie3012.wordpress.com

Editor: Thanh (withoutyourlove.wordpress.com)

Beta: Phong

Tình trạng: Hoàn (54c) (20/01/2016)

—————

Tóm tắt của tác giả

Gatsby sau khi đấu súng tử vong, linh hồn lại không biến mất, từ đó câu truyện bắt đầu.

—————–

Lời editor

Vài lời của Thanh sau khi dịch 5 chương đầu: Thực ra thì ta cũng chưa xem hoàn chỉnh phim này, chỉ xem AMV với OST thui, vì nội dung phim thiệt là … nên nếu bạn nào phát hiện tình tiết có vấn đề thì bỏ qua nhé. Với lại đây cũng là bộ chủ công đầu tiên ta đọc và may mà nó hay (hay theo khung đánh giá của Thanh nhá), vậy nên cũng mong bộ này được các bạn đón nhận, đừng vì là chủ công mà bỏ qua câu chuyện dễ thương này (vì hùi xưa Thanh thấy chủ công là bỏ truyện không à). Công sủng thụ, sủng tới tận mây xanh, làm gì cũng lo nghĩ cho em nó trước hết.

Cuối cùng, truyện chưa được sự cho phép của tác giả khi đem chuyển ngữ, Thanh Phong chỉ làm vì mục đích yêu thích cá nhân không vì mục đích thương mại.

Vài lời của Thanh sau khi dịch 20 chương: rất đau lòng khi phải nói điều này, khuyến cáo các bạn xem phim trước khi đọc bộ này nhé, không thì sẽ không theo kịp logic của tác giả. Thanh cũng đã phải rất đau khổ ngồi gặm nguyên bộ phim để hiểu được những gì tác giả miêu tả trong truyện, vậy nên mình xin nói luôn là do không biết tiếng Trung, chỉ nhờ phần mềm QT + xem phim, nên bản dịch sẽ không theo sát bản gốc, chỉ bám khoảng 60%

Vài lời của Thanh sau khi hoàn tất 54 chương: Văn phong của tác giả non nớt, lập từ cũng nhiều, diễn đạt ý tối nghĩa hoặc do đó là phong cách của văn chương tiếng Hoa thì Thanh cũng không rõ. Tuy tác giả có trình bày là tình tiết dựa theo phim nhưng trong truyện có nhiều chỗ vô lý, khó hiểu. Đặc biệt nhất là tác giả rất chung tình với đồ trắng, trong truyện nhân vật nào cũng được mặc đồ trắng dù trong phim Gatsby mặc rất nhiều màu (chơi cả vest hồng). Lần đầu tiên đọc QT thì cảm thấy rất được, nhân vật phát triển cũng hợp lý, thêm nữa là truyện ngắn chỉ hơn 200 trang cho 54 chương, nhưng sau này khi đi sâu vào biên dịch thì thấy có khá nhiều sạn, không thể tính là một truyện hay nhưng Thanh vẫn thích ý tưởng của tác giả. Trong 2 đồng nhân về The Great Gatsby Thanh đọc thì nó vẫn hay hơn. Trong quá trình biên dịch lại Thanh cũng có tham khảo bản dịch “Gatsby vĩ đại” của dịch giả Thu Trinh, có copy nguyên văn vài đoạn, cũng có chỗ mượn câu chữ, Thanh sẽ dò lại và ghi chú những chỗ copy nguyên văn.

Dưới đây là phần SPOILER nội dung cơ bản của phim.

Bạn Nick của chúng ta trẻ trung, ngây thơ, đáng yêu, đẹp trai sáng láng ngời ngời … (tỉnh lược N chữ) đến New York hoa lệ để làm việc, bùng cháy tuổi thanh xuân. Số em cũng đỏ lém, khi mà căn nhà bình thường của em lại nằm kế bên 1 cái trại ăn chơi chính hiệu, à lộn dinh thự của anh Gatsby. Anh thì mỗi ngày dòm chừng em nhỏ, nom thật là biến thái, rất là có máu stalker. Anh bầy ra đủ trò dụ dỗ Nick ngây thơ về làm bạn với anh, phô bày sự giàu có, hiểu biết của mình làm em choáng ngợp, cũng làm em vô cùng tò mò, vì bao người đến tham dự dạ tiệc của anh nhưng chẳng ai lại hiểu hay biết anh lấy một sợi tóc. Anh làm em thấy mình thật đặc biệt và cũng trở nên quan tâm anh hơn, và cuối cùng phát hiện ra anh có niềm đau chôn dấu, và em là người có khả năng giúp anh xóa nhòa niềm đau này.

Số là khi anh còn trẻ chẳng may không được giàu có, yêu phải một cô tên là Daisy, hai người cũng một thời mặn nồng. Sau này WWI nổ ra, Gatsby bị điều ra chiến trường, xa mặt cách lòng, lại còn bị một anh nhà giàu đeo đuổi nên Daisy kết hôn với anh nhà giàu luôn. Người ta giàu nên vợ nhỏ, bồ nhí gì cũng có, Daisy tuy sống trong nhung lụa nhưng không hạnh phúc. Gatsy thấy tình cũ vì danh lợi mà bỏ mình bên quyết chí làm ăn, cuối cùng cũng vươn lên thành đại gia, tiêu tiền như nước, trắng đêm ăn chơi, một lòng một dạ muốn khơi gợi sự chú ý của Daisy, nối lại tình xưa.

Tiểu Nick nhà ta bị tình thánh Gatsby làm cảm động, tự thân đi liên hệ với chị em bà con xa của mình là Daisy, giúp hai người gặp lại hòng nối lại tình xưa. Nhưng tiếc thay Daisy nay đã không còn là bạch liên hoa mà thành hắc liên hoa rồi, chân đạp hai thuyền chơi đến thích, không muốn buông thuyền nào hết. Đến lúc Nick phát hiện bộ mặt thật của hắc liên hoa thì đã muộn. Daisy một lần ăn dấm, lái xe đâm chết bồ nhí của chồng, Gatsby vì bảo hộ tình cũ mà đứng ra nhận trách nhiệm, lại bị chồng Daisy là Tom nói mắm thêm muối thế nào cuối cùng bị chồng bồ nhí bắn phát chết luôn. Từ nam chính thành nam pháo hôi mới khổ. Đến chết vẫn không biết bị người mình yêu trêu đùa tình cảm. Gatsby bi kịch ở chỗ anh đem hết thảy đều cống hiến cho giấc mộng mỹ lệ mình tự dệt nên, cho nên nhiều lúc anh rõ ràng nhìn đến bộ mặt thật của Daisy vẫn không thể thay đổi ước nguyện ban đầu, cố chấp theo đuổi chuyện cũ.

Khi mọi người vì Gatsby cử hành lễ tang, Daisy cùng chồng đã sớm trên đường du lịch tới Châu Âu. Nick qua chuyện này cảm thấy tình cảm của con người thật quá hư ảo, trở nên chán ghét mọi thứ, mang theo tâm tình bi kịch rời xa nơi thị thành ồn ào náo động, lạnh lùng, trống rỗng, giả dối, ảm đạm trở lại cố hương. Trong quá trình trị liệu tâm lý đã viết cuốn tiểu thuyết “The Great Gatsby”.

———–

Review (by D-shi)

Khụ, truyện này, cũng không biết nên nói thế nào mới phải.

Nếu nói toàn diện, thì truyện nhẹ nhàng, ngọt ngào, thư giãn. Nói về các tình tiết, thì cũng khá được, không não phẳng, có một số chỗ xử lí khá ổn – cả về suy nghĩ lẫn tình cảm của nhân vật. Nói chung, truyện đọc được.

Truyện không tập trung ngược hay trả thù các nhân vật, không hắc một nhân vật nào, không máu me không hắc ám không biến thái. Thái độ của Gatsby và Nick với các nhân vật khác có điểm mới, cũng có quá trình diễn tiến, chỉ là nó khá là, ờ, bình thản.

Chắc có lẽ vì đây là đồng nhân Gatsby đầu tiên mà tớ đọc, nên tớ mang khá nhiều hi vọng và mong mỏi với nó. Có lẽ là vậy nên giờ tớ mới có cái cảm giác không thỏa mãn này. Cứ như truyện thiếu thiếu gì đó, nói không rõ, chỉ là, ờ, không thích lắm. Có lẽ bởi vì truyện này bình thản tới mức làm tớ kinh hãi đi.

Tình yêu của Gatsby với Nick được xây dựng nhanh tới bất ngờ, mặc dù trên thời gian thì có lẽ có vài tháng, nhưng trên mặt chữ của truyện thì có chút xíu =_= Sau khi trùng sinh và lại một lần nữa *chủ động* tiếp xúc với Nick thì Jay mới nhận ra tình cảm của mình là yêu. Cả quá trình từ yêu đến nhận ra tình yêu đến chấp nhận là mình yêu một đồng tính đến sau cùng thổ lộ và cp của cả Jay lẫn Nick đều khá là đơn giản và dễ dàng, hơn nữa thời gian cũng hơi quá ‘dài’ một chút: một tuần ╮( ̄▽ ̄”)╭ Rất khó đỡ, vì dù sao thì tình cảm của Jay với Daisy cũng là một thứ rất quan trọng tạo nên con người của đại gia Gatsby, nên tớ rất trông chờ vào việc tác giả sẽ làm thế nào để Jay từ bỏ tình yêu đã ám ảnh anh bao lâu nay và tiếp nhận Nick. Cứ việc trong truyện này thì Jay đã chứng kiến toàn bộ quá trình Nick như thế nào sau khi anh chết (vì ảnh thành hồn ma đi theo Nick một thời gian rồi mới trùng sinh), nhưng tớ cứ thấy nó quá dễ dàng đi. Hoặc giả, không đủ để thỏa mãn tớ ヘ(;´Д`ヘ) Mặc dù truyện thật sự là đọc được đấy, tuy nhẹ nhàng nhưng cũng có *coi như là* cao trào đấy, nhưng mà thật sự là…. Với cả, có lẽ tại cái “Trùng sinh chi hồn mê” mà tớ cực kì không muốn chấp nhận một Nick trắng tinh như tờ giấy như vầy nơi~ Ây ╮(╯_╰)╭

Đọc xong truyện này lại đột nhiên cực kì muốn đọc Nick *vì nguyên nhân gì đó mà* trùng sinh/quay ngược thời gian, xem thử xem Nick lại sẽ làm sao để thay đổi cái kết cục kia, và thậm chí là không rước được Jay về nhà cũng có thể cứ vô cp mà old sport tớ cũng chấp nhận tất. Ầy, chỉ là, khó.

Vốn dĩ tớ tưởng truyện này là Jay sau khi trùng sinh lại tiếp tục đi lên đường cũ sau đó dần nhận ra sự thật rồi sẵn tiện hốt Nick về nhà, dù sao Jay cũng không thể mê muội như trước khi bị heart-shot lần nữa. Không nghĩ tới…. Ầy~

Than thở đủ rồi. Dù sao thì, truyện này vẫn là đọc được. Dù sao cũng có chỗ đáng cho điểm. Hơ hơ, không cần bởi vì tớ thần kinh đột phát mà chả buồn đọc nha. Không chịu trách nhiệm nha~

————-

Link: https://withoutyourlove.wordpress.com/m%E1%BB%A5c-l%E1%BB%A5c-dam-m%E1%BB%B9/cuu-mong/

cuu-mong-truc-tu-hoa-thien-tu

More Reading

Post navigation

Leave a Comment

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *